Home
Where the action is!
Find us on Facebook

81 Christian Degar Montagnards Prisoners Identified in Vietnam

Printer Friendly VersionPrinter Friendly VersionSend to a FriendSend to a Friend

81 PRISONERS IN NAM HA PRISON & (30 UNIDENTIFIED PRISONERS IN ANOTHER SECTION):

The Montagnard Foundation has received the following information on 81 prisoners held in Han Nam prison, Nam Ha province, northern Vietnam for being members of Christian house Churches and/or participating in human rights activities. Another 30 whose names we do not yet know are held in this prison, while hundreds more are held in various prisons across Vietnam. In order to repress Christian house Churches the communist authorities have imprisoned these Christians on trumped up charges based on national security laws. These laws (listed below) however, are merely tools of Vietnam’s police state used to repress human rights.

Article 87 (Destruction of unity) Article 89 ( Destruction of security)

Article 91 (Escaping to another country) Article 257 (Resisting officials)

Human Rights Watch (HRW) commented on these laws in their latest report of March 2011 titled, “Montagnard Christians in Vietnam: A Case Study in Religious Repression” that “more than 350 Montagnards have been sentenced to long prison sentences on vaguely-defined national security charges for their involvement in public protests and unregistered house churches” HRW also stated, “at least 25 Montagnards have died in prisons, jails, or police lock-ups after beatings or illnesses sustained while in custody”.

See: http://www.hrw.org/en/news/2011/03/30/vietnam-montagnards-harshly-persec...

The US Commission on International Religious Freedom reported in May 2010 that, “hundreds of Montagnard Protestants arrested after the 2001 and 2004 demonstrations for religious freedom and land rights remain in detention in the Central Highlands. The circumstances and charges leveled against them are difficult to determine, but there is enough evidence available to determine that peaceful religious leaders and adherents were arrested and remain incarcerated”.

Details of the 81prisoners are contained in the following chart:

LIST OF 81 PRISONERS

No

Name

DOB

Prison Term and Crime

Address & Date of Sentence

1

Y ĐHăm Ê Ban

1961

9 Years - Article 87

Ju, EaTu, Buôn Mê Thuột, Đắc lắc.

April 15th, 2004

2

Y Krêc Byă

1978

8 Years – Article 87

Cuôr Knia, Ea Bar, Buôn Đôn, Đắc Lắc.

Oct 22th, 2003

3

Y Hoang BKrông

1973

10 Years – Article 87

Cuôr Knia, Ea Bar, Buôn Đôn, ĐL`1.

Oct 17th, 2003

4

Y Jup Ê Ban,

1973

11 Years – Article 87

Buôn Pốc, Ea Pốk Cư M’gar, ĐL.

January 23th, 2004

5

Y Rit Niê

1973

12 Years – Article 89

Pốc, Ea Pốk, Cư M’gar, ĐL.

April 10th, 2004

6

Y Nghing Niê

1975

11 Years – Article 87

Pốc, Ea Pốk, Cư M’gar, ĐL.

August 23th, 2004

7

Y Jim ÊBan

1964

13 Years- Article 87

Sut Hlôt Cư Suê, Cư M’gar, ĐL.

July 18th, 2004

8

Y Het Niê KDăm

1960

10 Years – Article 87

Ea Tiêu, Krông Ana, ĐL.

August 28th, 2002

9

Y BHem KPơr

1962

10 Years – Article 87

PuHuê, Ea Ktur, Krông Ana, ĐL.

July 19th, 2004

10

Y IXiô

1970

9 Years – Article 87

Blpư Prông, Cư Êwi, Krông Ana, ĐL.

August 10th, 2004

11

Y Pher HDruc

1979

12 Years – Article 87

Ea Khit, Ea Bhốk, Krông Ana, ĐL.

July 31th, 2004

12

Y Samuel MLô

1971

9 Years – Article 87

PuôrTara, Hoà Đông, Krông Pắc, ĐL.

August 7th, 2004

13

Y Suôn BYă

1968

9 Years – Article 87

Êcam, thị trấn buôn Trấp, Krông Ana, ĐL.

April 22th, 2004

14

Y Ngun Knul

1968

18 Years – Article 87 & 89

Duôr Kmăn, buôn Trấp, Krông Ana, ĐL.

April 29th, 2004

15

Y Yoan Hmok

1981

8 Years – Article 87

Hra, Hoà hiệp, Krông Ana, ĐL.

February 8th, 2005

16

Y Kur BDap

1971

17 Years – Article 87 & 89

Khit, Ea Bhốk, Krông Ana, ĐL.

July 28th, 2004

17

Y Dơ Mlô

1957

10 Years – Article 87

Blang Phao, Cư M’ta, M’drắk, ĐL.

August 31st, 2002

18

Y Ang Knul

1964

11 Years – Article 87

Puhuê, Ea Ktur, Krông Ana, Đắc lắc.

January 8th, 2005

19

Y Phu Ksơr

1980

9 Years – Article 87

Hyao, Ea Hiao, Ea H’leo, Đắc lắc .

July 6th, 2004.

20

Y Kuô Byă

1955

13 Years – Article 87

Kò Mleo, Hoà Thắng, Buôn Mê Thuột, ĐL.

December 19th, 2002

21

Y Tlup ADrơng

1952

12 Years – Article 87

Kmrong Prong, Ea Tu, Buôn Mê Thuột, ĐL.

Oct 21th, 2003

22

Y Ruih Êban

1960

10 Years – Article 87

Krũn Cư Êbur, Buôn Mê Thuột, ĐL.

February 19th, 2005

23

Y Jon Ênuôl

1976

11 Years – Article 87

Kdũn Cư Êbur, Buôn Mê Thuật, ĐL.

January 29th, 2003

24

Y Bri Ênuôl

1958

10 Years – Article 87

Ea Bong, Cư Êbur, BMT, ĐL.

January 27th, 2003

25

Y Tuan HĐơk

1965

8 Years- Article 87

Buôr, Hoà Xuân, BMT, ĐL.

Oct 31st, 2004

26

Y Yuăn Byă

1966

11 Years – Article 87

Buôr, Hoà Xuân, BMT, ĐL.

Oct 22th, 2003

27

Y Ben Niê

1971

14 Years – Article 87 & 89

Tơng Jũ, Ea Kao, Buôn Mê Thuật, Đắc lắc.

April 10th, 2004

28

Y Thớt

1963

10 Years – Article 87

Eu Cữ Jút, Đắc Nông.

April 27th, 2004

29

Siu Xiiu

1977

10 Years – Article 87

Plei Rhai, Ia Plal, Phú Thiện, GL.

May 1st, 2008

30

Siu Them

1982

7 Years – Article 87

Plei Tao Rong, Dun, Chư sê, Gia Lai.

Oct 9th, 2007

31

Sui Bler

1962

17Years – Article 87,89,91

Plei Al Hmoi, Ia Biệt, Đăk Đoa, GL.

April 28th, 2004

32

DJRớt

1965

9 Years – Article 87

Plei bia brê, Ia Pết, Đăk Đoa, Gia lai.

Sep 21st, 2004

33

RơMah Hiat

1965

12 Years – Article 87 & 89

Plei mui, Thiên giáo, Chư Păh, Gia lai.

34

RơMah Phong

1959

8 Years – Article 87

Plei plok, Phú thiện, Gia lai.

December 14th, 2004

35

Kleh, 1955

1955

9 Years – Article 87

Plei căm bôm, Ia Băng, Đăk Đoa, Gia lai.

Sep 16th, 2004

36

HLưn, 1958

1958

11 Years – Article 87

Plei rĩng, Hbáo, Đăk đoa, Gia lai.

April 8th, 2004

37

Har

1954

11 Years – Article 87

Plei ia ly, Chư Đăng Ya, Chư Păh, Gia lai.

Oct 13th, 2004

38

Ksor Wung

1968

10 Years – Article 87

Plei đũp, Hbao, Đăk Đoa, Gia lai.

March 10th, 2001

39

Siu Bôch

1964

13 Years – Article 89 & 257

Plei lao, Nhơn hoà, Chư sê, Gia lai.

Sep 14th, 2004

40

Sui Bop

1961

8 Years – Article 87

Plei sua, Ia Ko, Chư sê, Gia lai.

Nov 1st, 2004

41

KPă Hung

1975

12 Years – Article 87

Plei tuơh ktu, Glar, Đăk Đoa, Gia lai.

July 4th, 2004

42

Nưm

1981

12 Years – Article 87

Plei tuoi klah, Glar, Đăk Đoa, Gia lai.

August 27th, 2004

43

Siu Hanh

1984

12 Years – Article 87

Bon xo ma rưng, Ia Peng, Phú thiện, GL.

July 6th, 2007

44

Kpă Dơk

1960

8 Years – Article 87

Bon trang, Ia Piar, Phú Thiện, Gia lai.

Sep 24th, 2004

45

Na Y Phe

1965

14 Years – Article 87 & 89

Plei krông a, Phú Thiện, Gia lai.

August 28th, 2004

46

Ksor Suin

1975

9 Years- Article 91

Bon Ksing, Ia Piar, Phú Thiện, Gia lai.

August 23th, 2004

47

KPă Bih

1976

14 Years – Article 87 & 91

Plei pang, Ia Glai, Chư sê, Gia lai.

July 20th, 2007

48

Siu Nhăm

1981

8 Years – Article 87

Plei wel, Ia Ko, Chư sê, Gia lai

July 20th, 2007

49

RơMah Nhang

1977

7Years – Article 87

Plei ring, Hbông, Chư sê, Gia lai.

Oct 3th, 2004

50

Ksor Kla

1958

9 Years – Article 87

Bon ama hnoat, Ia Rsiơm Krông Pa, GL.

April 11th, 2004

51

Kpă Thil

1965

9 Years – Article 87

Pleiho Bi, Ia Tiêm, Chư sê, GL.

April 25th, 2008

52

Khe

1975

8 Years – Article 87

Plei om, Đăk Tơ Ver, Chư Păh, Gia lai.

Oct 16th, 2004

53

Kpă Anuit

1968

8 Years – Article 87

Plei hrai dơng, Nhơn hoà, Chư sê, Gia lai.

January 3th, 2005

54

Rơmah Ty

1958

8 Years – Article 87

Plei tao Kuh, Dun, Chư sê, Gia lai.

February 6th, 2004

55

Rơmah BLor

1959

10 Years – Article 87

Plei tao phang, Chư sê, Gia lai.

Sep 3th, 2004

56

Rơlan Hiyt

1961

9 Years – Article 87

Pleiko Let, Ia Tiêm, Chư sê, Gia Lai, August 23th, 04

57

Rơlan Thit

1976

14 Years – Article 87 & 91

Plei tut biơh, Chư sê, Gia lai.

August 23th, 2004

58

Đôn Sờn

1979

10 Years – Article 87

Pleikdang, Kơ Dang, Đăk Đoa, GL

July 22th, 2005

59

Rơmah HLang

1968

7 Years – Article 87

Plei sura, Ia Ko, Chư sê, GL.

April 5th, 2007

60

Rơmah Wăe

1960

8 Years – Article 87

Plei yit lê, Ia lang, Đưk kơ, GL.

July 22th, 2005

61

Ngiang Phit

1970

8 Years –Article 87

Plei hra, Ia Ko, Chư sê, GL.

April 5th, 2007

62

Rôcom Doanh

1986

8 Years – Article 87

Plei kêc cữ, Ia Khưl, Ayun Pa, Gia lai.

July 20th, 2004

63

Rơlan Ban

1981

8 Years –Article 87

Plei dun beu, Dun, Chư sê, Gia lai.

Sep 18th, 2004

64

Hương

1980

7 Years – Article 87

Plei mor, Đăk Tơ Ver, Chư Păh, GL.

April13th, 2004

65

Hưn

1975

7 Years – Article 87

Plei Dor, Glar, Đăk Đoa, GL.

Oct 24th, 2004

66

Siu Wiơt

1972

8 Years – Article 87

Plei bong phun, Chư Á, Plây ku, GL.

April 25th, 2008

67

Gưp

1959

5 Years – Article 87

Plei klun, Đăk Krông, Đăk Đoa, GL.

July 29th, 2007

68

Kpuih Phe

1961

8 Years – Article 87

Plei su be, Ia Ko, Chư sê, GL.

June 14th, 2005

69

Ksor Rĩk

1970

9 Years – Article 87

Pleibong phun, xã Chư Á, Plêiku, Gia lai.

May 23th, 2007

70

Rôcom Mrĩn

1960

7 Years – Article 87

Plei khop, Iagsai, Gia lai.

Oct 4th, 2004

71

Rơmah Zit

1967

7 Years – Article 87

Plei luh ngõ, Ia Hlốp, Chư sê, Gia lai.

Sep 8th , 2004

72

Ksor Miêr

1956

8 Years – Article 87

Bon ama yũ, Chư Rcăm, Krông Pa, Gia lai.

July 15th, 2007

73

KPuih Phin

1978

9 Years – Article 87

Plei hrê dơng, Nhơn hoà, Chư sê, GL.

April 29th, 2005

74

Rơlan Wie

1960

7 Years – Article 87

Plei ho bi, Chư Pơng, Chư sê, GL.

Nov 19th,

75

Bưng

1968

8 Years – Article 87

Plei bơng, Mor, Ayun, Băng yang, GL.

Oct 3th, 2004

76

Rơlan Mok

1982

5 Years – Article 87

Pleikê, TT Cư sê, Gia Lai

Sep 28th, 2004

77

Y Nưm

1965

8 Years – Article 87

Pleiđê dhung, Đăk krông, Đăk Đoa, Gia lai.

April 9th, 2006

78

Rlan Blok

1969

9 Years – Article 87

Pleitung, CưĂ, Pleiku, GL.

Nov 19th, 2004

79

Rơlan Tip

1963

11 Years – Article 87

Pleikluh, Ia Tiêm, Chư sê, GL.

Oct 9th, 2007

80

Ksor Chung

1964

15 Years – Article 87 & 89

Plei teng Uar, Krông Pa, GL.

April 21th, 2005

81

Kpuih Tin

1966

13 Years – Article 87 & 89

Pleiyrik, Nhơn Hoà, Chư sê GL.

Oct 30th, 2003

Accordingly we submit this list of prisoners to the US State Department, the United Nations Vietnam Desk and the

European Union for assistance to pressure Vietnam to release these prisoners and cease persecuting the indigenous

Degar Montagnard people. The Montagnard Foundation also asks that Christians around the world pray for a

peaceful solution to the plight our people are currently enduring in Vietnam.